الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - Belden yukarı olan aÅŸk'a ruhsal aÅŸk beBölünmüş...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Belden yukarı olan aşk'a ruhsal aşk beBölünmüş...
نص
إقترحت من طرف
adanademir
لغة مصدر: تركي
Belden yukarı olan aşk'a ruhsal aşk belden aşağı olan aşk'a fiziksel aşk denir tam anlamıyla bölünmüş aşktır.
عنوان
Love above the waist
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
shirakahn
لغة الهدف: انجليزي
Love above the waist is called spiritual love, love below the waist is called physical love. Love is strictly divided.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 27 أفريل 2010 00:24