الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغالية برازيلية - Tudo o que somos é resultado de nossos pensamentos.
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار - ثقافة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Tudo o que somos é resultado de nossos pensamentos.
نص للترجمة
إقترحت من طرف
luanlaureano
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Tudo o que somos é resultado de nossos pensamentos.
ملاحظات حول الترجمة
Gostaria de saber como esta frase, que eu vi em um livro que estava lendo, ficaria no latim.
13 أفريل 2010 04:56
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
19 نيسان 2010 18:41
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
And here too if you don't mind.
CC:
lilian canale
19 نيسان 2010 20:26
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"All we are is a result of our thoughts"
19 نيسان 2010 20:36
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thank you, Lilly?
Can I read it also by "All
what
we are"?
19 نيسان 2010 20:39
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"Everything we are..." (What we are...)
19 نيسان 2010 20:46
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
It is clear now.
Just done.
Thank you once again!