Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Tudo o que somos é resultado de nossos pensamentos.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Культура
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Tudo o que somos é resultado de nossos pensamentos.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
luanlaureano
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Tudo o que somos é resultado de nossos pensamentos.
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria de saber como esta frase, que eu vi em um livro que estava lendo, ficaria no latim.
13 Квітня 2010 04:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Травня 2010 18:41
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
And here too if you don't mind.
CC:
lilian canale
19 Травня 2010 20:26
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"All we are is a result of our thoughts"
19 Травня 2010 20:36
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you, Lilly?
Can I read it also by "All
what
we are"?
19 Травня 2010 20:39
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Everything we are..." (What we are...)
19 Травня 2010 20:46
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
It is clear now.
Just done.
Thank you once again!