Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - Voltaire e a crítica religiosa

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغالية برازيلية

صنف أدب - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Voltaire e a crítica religiosa
نص
إقترحت من طرف volmer rego
لغة مصدر: لاتيني

Cur, inquiunt, nunc illa miracula quae praedicatis facta esse none fiunt? Possem quidem, dicere necessaria prius fuisse quam crederet mundus, ad hoc ut crederet mundus
ملاحظات حول الترجمة
Olá, podem traduzir, por favor? Trata-se der uma citação em latim a ser incluída numa dissertação sobre educação - cultura e religiosidade - para uma revista de literatur. Grato.

عنوان
Voltaire
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Por que razão, dizem, não são mais forjados os milagres que vocês afirmam eram forjados anteriormente? Eu poderia, certamente, responder que os milagres eram necessários antes que o mundo acreditasse, assim ele poderia acreditar.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 5 تشرين الاول 2010 00:54