Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - grupa

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبلغاري

صنف حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
grupa
نص للترجمة
إقترحت من طرف monikata_23
لغة مصدر: تركي

Bana çok gördüğün askı sen ellere ver...terkedişin ılk deil alışır gönlüm...hadi beni öldür beni unut hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de beni bırakma...
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "cok" with "çok" -as this is the way it reads in Turkish characters-, and set the text in meaning only, as it is lacking some of the Turkish diacritics</edit>
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 30 آب 2010 17:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 آب 2010 22:28

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Bana çok gördüğün aşkı sen ellere ver...Terkedişin ılk değil alışır gönlüm...Hadi beni öldür, beni unut, hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de, beni bırakma...