Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - grupa

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBulgaria

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
grupa
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä monikata_23
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bana çok gördüğün askı sen ellere ver...terkedişin ılk deil alışır gönlüm...hadi beni öldür beni unut hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de beni bırakma...
Huomioita käännöksestä
<edit> "cok" with "çok" -as this is the way it reads in Turkish characters-, and set the text in meaning only, as it is lacking some of the Turkish diacritics</edit>
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 30 Elokuu 2010 17:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Elokuu 2010 22:28

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Bana çok gördüğün aşkı sen ellere ver...Terkedişin ılk değil alışır gönlüm...Hadi beni öldür, beni unut, hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de, beni bırakma...