Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - grupaΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Τουρκικά](../images/flag_tk.gif) ![Βουλγαρικά](../images/lang/btnflag_bg.gif)
Κατηγορία Αγάπη/Φιλία ![](../images/note.gif) Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Bana çok gördüğün askı sen ellere ver...terkediÅŸin ılk deil alışır gönlüm...hadi beni öldür beni unut hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de beni bırakma... | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit> "cok" with "çok" -as this is the way it reads in Turkish characters-, and set the text in meaning only, as it is lacking some of the Turkish diacritics</edit> |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 30 Αύγουστος 2010 17:52
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Αύγουστος 2010 22:28 | | | Bana çok gördüğün aÅŸkı sen ellere ver...TerkediÅŸin ılk deÄŸil alışır gönlüm...Hadi beni öldür, beni unut, hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de, beni bırakma... |
|
|