Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بلغاري - Bu yarayi ta ezelden tanirdim Bir kasi karaya...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبلغاري

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Bu yarayi ta ezelden tanirdim Bir kasi karaya...
نص
إقترحت من طرف an_06
لغة مصدر: تركي

komur gozlerin
eBu yarayi ta ezelden tanirdim
Bir kasi karaya kul etti beni
Ben bu derdi yere çaldim sanirdim
Bir kuru çaliya dal etti beni
Mendilinde kimin ismi oyali
Bilemedim senin aslin nereli
Söyle güzel ben de olam orali
O kömür gözlerin deli etti beni
Yüce daglar gibi basim kar idi
Bir incecik yel vurdu da eridi
Dilim dönse bir kelamim var idi
Yüregime basti yol etti beni

عنوان
твоите черни очи
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف ice_beauty
لغة الهدف: بلغاري

Аз знам, че тази рана е от незапомнени времена. Превърнах се в роб на едни черни вежди. Помислих, че този проблем е разрешен. Превърна ме в част от изсъхнал храст, чието име Oyal е написано на къричката ми. Не знаех точно откъде е. Каза ми, че е хубаво и аз също ще бъда там. Неговите черни очи ме влудяваха. Имаше сняг на главата ми като голяма планина. Духаше нежен вятър и аз се разтопих. Имах думи, но не можех да говоря. Той стъпка сърцето ми.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 15 تموز 2010 23:53