نص أصلي - يونانيّ - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...حالة جارية نص أصلي
صنف حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Άντε χάσου...που θα με πεις και ... | نص للترجمة إقترحت من طرف gmggmg | لغة مصدر: يونانيّ
Άντε χάσου...που θα με πεις και γÎÏο! Σ'ευχαÏιστώ κοπÎλα μου γλυκειά! | | B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!" "vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Î.b.User10) |
|
آخر تحرير من طرف User10 - 17 تموز 2010 21:24
|