Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisEspagnol

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
Texte à traduire
Proposé par gmggmg
Langue de départ: Grec

Άντε χάσου...που θα με πεις και γέρο! Σ'ευχαριστώ κοπέλα μου γλυκειά!
Commentaires pour la traduction
B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!"
"vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Ν.b.User10)
Dernière édition par User10 - 17 Juillet 2010 21:24