Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - إيطاليّ -سويدي - Logica e istinto

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إيطاليّ لاتينيسويدي

عنوان
Logica e istinto
نص
إقترحت من طرف zafi
لغة مصدر: إيطاليّ ترجمت من طرف inland_empire

Le piccole decisioni richiedono logica, le grandi solo istinto.

عنوان
Små beslut kräver logik, stora bara ...
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: سويدي

Små beslut kräver logik, stora bara instinkt.

ملاحظات حول الترجمة
...stora (beslut) bara instinkt.

آخر تصديق أو تحرير من طرف lenab - 15 كانون الاول 2010 18:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 تشرين الثاني 2010 23:31

Piagabriella
عدد الرسائل: 641
Hej Lilian!

Om du ändrar den första halvan av meningen till "Logik dikterar de små besluten" eller "Logik dikterar små beslut" så låter svenskan jättebra sedan! ("Logik dikterar små besluten" fungerar inte!)

2 تشرين الثاني 2010 23:40

lilian canale
عدد الرسائل: 14972

15 تشرين الثاني 2010 23:15

Donna22
عدد الرسائل: 75
I sent you message about this.
vuole = wants = vill
I can't read Greek.

16 تشرين الثاني 2010 10:51

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Donna, thanks for your input

Piagabriella,

Actually, because of Donna's message I noticed that the Italian version which I translated is not totally correct therefore I asked the Italian expert to check it (please read my post there).
Let's wait for his reply, OK?
I think we'll have to change this translation completely into something like:

"Små beslut kräver logik, stora (beslut) bara instinkt"





16 تشرين الثاني 2010 19:29

Piagabriella
عدد الرسائل: 641
Okay, then I stop the evalution in the meanwhile.

16 تشرين الثاني 2010 23:06

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi again, Pia.

The Italian version was corrected so I would like you to edit mine as I posted above

Små beslut kräver logik, stora (beslut) bara instinkt.

Sorry for the inconvenience, but we had to correct it.



15 كانون الاول 2010 18:31

lenab
عدد الرسائل: 1084
Perfect!