Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Angels have to cry too, one should ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيروسيّ انجليزيألبانى كرواتيبرتغالية برازيلية

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Angels have to cry too, one should ...
نص
إقترحت من طرف JackFarias
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف shinyheart

Angels have to cry too, one should give them the warmth they need.

عنوان
Os anjos também choram...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Os anjos também choram, devemos dar-lhes o afeto que eles precisam.
ملاحظات حول الترجمة
Textualmente: "Os anjos têm que chorar também, devemos dar-lhes o calor que necesitam"
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 26 أفريل 2011 07:46