Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -انجليزي - Poezija

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - ثقافة

عنوان
Poezija
نص
إقترحت من طرف bojan94
لغة مصدر: صربى

Zdravo,
interesuje me da li biste želeli da objavite moju zbirku poezije? Ako se slažete, poslaću vam svoj rad.
Ovo nije Å¡ala.
Unapred hvala!
Ja sam vam poslao poruku na srpskom jeziku. Tamo se nalazi i jedna moja pesma.
ملاحظات حول الترجمة
Radi se o molbi za izdavanje zbirke poezije. Šaljem londonskoj biblioteci, i mora biti precizno i tačno prevedeno.
Britanski akcenat.

عنوان
Poetry
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: انجليزي

Hello,
I wonder if you would like to publish my book of poetry? If you agree, I'll send you my work.
This is not a joke.
Thank you in advance!
I sent you a message in Serbian. There is also a song of mine.
ملاحظات حول الترجمة
book - collection
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 3 شباط 2013 12:49