Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Engels - Poezija

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischEngels

Categorie Brief/E-Mail - Cultuur

Titel
Poezija
Tekst
Opgestuurd door bojan94
Uitgangs-taal: Servisch

Zdravo,
interesuje me da li biste želeli da objavite moju zbirku poezije? Ako se slažete, poslaću vam svoj rad.
Ovo nije Å¡ala.
Unapred hvala!
Ja sam vam poslao poruku na srpskom jeziku. Tamo se nalazi i jedna moja pesma.
Details voor de vertaling
Radi se o molbi za izdavanje zbirke poezije. Šaljem londonskoj biblioteci, i mora biti precizno i tačno prevedeno.
Britanski akcenat.

Titel
Poetry
Vertaling
Engels

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Engels

Hello,
I wonder if you would like to publish my book of poetry? If you agree, I'll send you my work.
This is not a joke.
Thank you in advance!
I sent you a message in Serbian. There is also a song of mine.
Details voor de vertaling
book - collection
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 3 februari 2013 12:49