Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Different alternatives

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيليةقطلونيإسبانيّ يونانيّ إيطاليّ عربيهولنديألمانيبرتغاليّ سلوفينيعبريتركيبلغاريهنديروسيّ الصينية المبسطةرومانييابانيسويديصينيصربى بولندي دانمركي ألبانى إسبرنتو فنلنديّكرواتيمَجَرِيّنُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانينيباليفيتنامي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

عنوان
Different alternatives
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

When there are different alternatives for the translation, only keep the best one for this main translation field and the others for the comments field.
ملاحظات حول الترجمة
A caption displayed just above the main translation field (when submiting a translation)

عنوان
Alternativas diferentes
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف dani_cararo
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Quando existirem diferentes alternativas para a tradução, apenas deixe a melhor para o campo da tradução principal e as outras para o campo dos comentários.
آخر تصديق أو تحرير من طرف joner - 5 أيلول 2006 23:29