Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - Different alternatives

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيليةقطلونيإسبانيّ يونانيّ إيطاليّ عربيهولنديألمانيبرتغاليّ سلوفينيعبريتركيبلغاريهنديروسيّ الصينية المبسطةرومانييابانيسويديصينيصربى بولندي دانمركي ألبانى إسبرنتو فنلنديّكرواتيمَجَرِيّنُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانينيباليفيتنامي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

عنوان
Different alternatives
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

When there are different alternatives for the translation, only keep the best one for this main translation field and the others for the comments field.
ملاحظات حول الترجمة
A caption displayed just above the main translation field (when submiting a translation)

عنوان
Diverse alternative
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Mistaya
لغة الهدف: إيطاليّ

Quando sono possibili diverse traduzioni alternative, inserite nel campo principale per la traduzione solo quella che ritenete migliore e inserite le altre nel campo di commento.
ملاحظات حول الترجمة
Un consiglio inserito appena sopra il campo di traduzione principale (quando si invia una traduzione)
آخر تصديق أو تحرير من طرف luccaro - 7 أيلول 2006 09:19