Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - She walks in beauty, like the night Of cloudless...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيسويدي

صنف خيال/ قصة

عنوان
She walks in beauty, like the night Of cloudless...
نص للترجمة
إقترحت من طرف snuffe
لغة مصدر: انجليزي

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's bestof dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to guady day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or soflty lightens o'er her face;
Where thoughts serenly sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
ملاحظات حول الترجمة
en gammal dikt som jag har svårt att tyda. svåra ord och gammeldags språk och poetisk..
28 شباط 2007 16:24