Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - She walks in beauty, like the night Of cloudless...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiswidi

Category Fiction / Story

Kichwa
She walks in beauty, like the night Of cloudless...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na snuffe
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's bestof dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to guady day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or soflty lightens o'er her face;
Where thoughts serenly sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
Maelezo kwa mfasiri
en gammal dikt som jag har svårt att tyda. svåra ord och gammeldags språk och poetisk..
28 Februari 2007 16:24