Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Ketelleen

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةعبري

عنوان
Ketelleen
نص للترجمة
إقترحت من طرف AudreyAS
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Ketelleen
11 أذار 2007 04:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 أذار 2007 21:35

nava91
عدد الرسائل: 1268
Questo è p. brasiliano?

17 أذار 2007 14:12

apple
عدد الرسائل: 972
Ho il sospetto che sia un nome. (Hanno un sacco di nomi più o meno inventati, come gli Americani, o con la grafia inventata, meno male che non ha chiesto la traduzione in latino!!!)

17 أذار 2007 14:23

nava91
عدد الرسائل: 1268
Ah! A proposito di nomi... Esempio: in italiano si dice "Giovanni", in inglese "John", in tedesco "Johann". Questi nomi non si possono tradurre in lingue come l'ebraico, arabo, russo...? Nel senso, al posto della "robotica traslitterazione", non c'è proprio una versione della lingua russa, ecc?