Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - 2 years old!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعبريإسبانيّ برتغالية برازيليةإيطاليّ روسيّ فرنسيبرتغاليّ تركيألمانيهولنديمَجَرِيّدانمركي يونانيّ بلغاريقطلونيبولندي الصينية المبسطةفنلنديّعربيسويديرومانيألبانى ياباني

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - أخبار/ الأحداث الجارية

عنوان
2 years old!
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
ملاحظات حول الترجمة
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

عنوان
Δύο χρονών!
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف chrysso91
لغة الهدف: يونانيّ

Χρόνια Πολλά Καρπουζάκι!

46000 μέλη μέχρι τώρα, 5000 επισκέπτες και 100 μεταφράσεις κάθε μέρα. Μια δυνατή κοινότητα γεννήθηκε με ένα κοινό ενδιαφέρον στις γλώσσες.

Ένα τεράστιο "ευχαριστώ" στους ειδικούς, στους διαχειριστές και τα μέλη που συμβάλλουν καθημερινά.

Δε μπορώ να καταγράψω όλες τις βελτιώσεις που έγιναν στην ιστοσελίδα από την τελευταία καταχώρηση στο blog. Αφού οι ειδικοί είναι ο πυρήνας του συστήματος, όλα έχουν γίνει, και θα γίνουν για να διευκολύνουν τη δουλειά τους. Και παρεπιμπτόντως...χρειαζόμαστε περισσότερους ειδικούς!

Κάθε μέρα μένω έκπληκτος με τα φανταστικά άτομα που συναντούμε στο Καρπούζι και αυτή είναι η πραγματική νίκη!

Έυχομαι τα καλύτερα!
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 17 تموز 2007 16:18