الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ألبانى -إيطاليّ - Sme gezojne as yjet plot ndricim,gezimin do ma...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sme gezojne as yjet plot ndricim,gezimin do ma...
نص
إقترحت من طرف
diegodeejay2002
لغة مصدر: ألبانى
Sme gezojne as yjet plot ndricim,gezimin do ma sillje vec ti shpirti im,per mua sdo kishte asgje rendesi,vec ty te kisha pran pergjithnji.
عنوان
Non mi danno gioia...
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
Esmeralda_josephin
لغة الهدف: إيطاليّ
Non mi danno gioia nemmeno le stelle che brillano, l'unica gioia me la concedi tu tesoro mio, per me nulla ha importanza, se non avere sempre te accanto.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Xini
- 14 أيلول 2007 15:59