ترجمة - تركي-إسبانيّ - SENI SEVYIORUM...ORUSPU D`BOVK!!..حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف أفكار - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | SENI SEVYIORUM...ORUSPU D`BOVK!!.. | | لغة مصدر: تركي
SENI SEVYIORUM...ORUSPU D`BOVK!!.. | | es una frase que utilizaron para el msn. |
|
| ¡TE QUIERO...PROSTITUTA D'BOVK!!.. | ترجمةإسبانيّ ترجمت من طرف ANIUX | لغة الهدف: إسبانيّ
¡TE QUIERO...PROSTITUTA D'BOVK!!.. | | |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 21 آب 2007 11:44
آخر رسائل | | | | | 13 آب 2007 22:53 | | | Please Kafetzou, I'd like you to check this one. Is it just a joke or what? CC: kafetzou | | | 14 آب 2007 00:31 | | | It's not a joke - the translation is correct, except for the last word, which isn't Turkish (I don't know what it is - maybe a name?). |
|
|