Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - SENI SEVYIORUM...ORUSPU D`BOVK!!..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
SENI SEVYIORUM...ORUSPU D`BOVK!!..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ANACARDOZO77
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

SENI SEVYIORUM...ORUSPU D`BOVK!!..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
es una frase que utilizaron para el msn.

τίτλος
¡TE QUIERO...PROSTITUTA D'BOVK!!..
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από ANIUX
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

¡TE QUIERO...PROSTITUTA D'BOVK!!..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
es una groseria orospu
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 21 Αύγουστος 2007 11:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Αύγουστος 2007 22:53

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
Please Kafetzou, I'd like you to check this one. Is it just a joke or what?

CC: kafetzou

14 Αύγουστος 2007 00:31

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
It's not a joke - the translation is correct, except for the last word, which isn't Turkish (I don't know what it is - maybe a name?).