Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - Tu ne me connais pas

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيلاتيني

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Tu ne me connais pas
نص
إقترحت من طرف Vesna
لغة مصدر: فرنسي

Tu ne me connais pas,
Alors je me présente,
Mes passions sont l'histoire et les langues anciennes,
J'ai le même âge que toi,
Ma citation préférée : "Tant qu'il y a une étincelle il y a un espoir"
Mon vocabulaire en latin est assez restreint donc je te propose une énigme...

Voici l'énigme:
Lorsque l'on me nomme je n'existe plus. Qui suis-je ?

Tu ne recevras certainement pas ma lettre. Mais je garde une lueur d'espoir
ملاحظات حول الترجمة
Bonjour, ces phrases sont des morceaux de ma lettre, dont je ne suis pas sûr de l'écriture,

Merci de votre compréhension

عنوان
You don´t know me
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Cisa
لغة الهدف: انجليزي

You don´t know me, so I´ll introduce myself.
My passion is history and ancient languages.
I am the same age as you.
My favourite quotation is: As long as there is a spark, there is hope.

My Latin vocabulary is quite restricted so I offer you a riddle:

Here is the riddle:
When someone names me, I no longer exist. Who am I?

You probably won´t receive my letter. But I keep a ray of hope.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 21 آب 2007 04:02