الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - A gente se ajeita
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أغنية - فنون/ إبداع/ خيال
عنوان
A gente se ajeita
نص
إقترحت من طرف
Tatiana Borgo
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
A gente se ajeita
numa cama pequena
te faço um poema
te cubro de amor
عنوان
Nos possumus accommodari
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
charisgre
لغة الهدف: لاتيني
Nos possumus accommodari
In parvo thalamo
Scribo tibi unum carmen
Teque tego amore.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Porfyhr
- 12 أيلول 2007 20:22