Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -بلغاري - non voglio piu difendermi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ بلغاري

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
non voglio piu difendermi...
نص
إقترحت من طرف ijori
لغة مصدر: إيطاليّ

Adesso no, non voglio piu difendermi
Superero dentro di me gli ostacoli
I miei momenti piu difficilli
Per te

Fuori e dentro me

Con le sue diffcolta

Ho camminato sentieri ripidi
Per solitudini e deserti aridi
Al ritmo della tua passione ora io vivro
L'amore attraversero

Le onde dei suoi attimi
Profondi come oceani

Vincero per te le paure che io sento

Quanto brucciano dentro
Le parole che non ho piu detto, sai, yeah


Lampi nel silenzio siamo noi, yeah

Adesso io ti sento
ملاحظات حول الترجمة
I Belong To You Anastacia

عنوان
Не искам да се отбранявам вече
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف PaolaFly
لغة الهدف: بلغاري

Не, не искам да се отбранявам вече
Препятствията в мен ще превъзмогна
Моментите най-тежки
За теб

В мен и извън мен

С цялото й бреме

Извървях пътеки стръмни
В уединение, в пустини сухи
С ритъма на страстта ти сега ще живея
Ще прекося любовта

Вълните на миговете й
Дълбоки като океани

Заради теб ще победя страховете си

Които ме изгарят
Думите, които така и не казах, знаеш ли, ех

Ние сме мълнии в тишината, ех

Сега те чувам

آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 22 كانون الثاني 2008 19:53