Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Βουλγαρικά - non voglio piu difendermi...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
non voglio piu difendermi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ijori
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Adesso no, non voglio piu difendermi
Superero dentro di me gli ostacoli
I miei momenti piu difficilli
Per te

Fuori e dentro me

Con le sue diffcolta

Ho camminato sentieri ripidi
Per solitudini e deserti aridi
Al ritmo della tua passione ora io vivro
L'amore attraversero

Le onde dei suoi attimi
Profondi come oceani

Vincero per te le paure che io sento

Quanto brucciano dentro
Le parole che non ho piu detto, sai, yeah


Lampi nel silenzio siamo noi, yeah

Adesso io ti sento
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I Belong To You Anastacia

τίτλος
Не искам да се отбранявам вече
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από PaolaFly
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Не, не искам да се отбранявам вече
Препятствията в мен ще превъзмогна
Моментите най-тежки
За теб

В мен и извън мен

С цялото й бреме

Извървях пътеки стръмни
В уединение, в пустини сухи
С ритъма на страстта ти сега ще живея
Ще прекося любовта

Вълните на миговете й
Дълбоки като океани

Заради теб ще победя страховете си

Които ме изгарят
Думите, които така и не казах, знаеш ли, ех

Ние сме мълнии в тишината, ех

Сега те чувам

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από tempest - 22 Ιανουάριος 2008 19:53