Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 61941 - 61960 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 598 ••••• 2598 •••• 2998 ••• 3078 •• 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 •• 3118 ••• 3198 •••• 3598 •••••Επόμενη >>
46
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά â€¢ Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...
• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek kurallar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The rules which will be taken into
Αραβικά â€¢ الأسس التي يجب الانتباه إليها أثاء استخدام الهواء المضغوط.
73
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά herseye ragmen seninle kalmıstım senin...
Herşeye rağmen seninle kalmıştım.
Senin sadık sevgilindim,
Sen dilerdin,ben yapardım.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I had stayed with you
213
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sayın Ä°lgili...
Sayın İlgili,



Göndermiş olduğunuz CV’nizi aldık. Niteliklerinizin ilgili pozisyonla örtüşmesi durumunda ön görüşme için tarafınıza randevu verilecektir.


Şirketimize göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz.



Saygılarımızla,


...
hey 2 everyone,
my letter is an answer to my appliaction for an internship in a hotel in turkey....
thanks for your help!
with kind regards
-------
diacritics edited (smy)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Dear interested
500
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Soneto (5) do goncin
QUINZE MINUTOS

Os momentos se passam como não se espera.
Pois quem diria eu conhecê-la numa dança,
Arte que não domino, em confissão sincera,
E por breve haver de sua carícia mansa?

Aceitante do convite deu-me a mão macia,
Dizia ao olhar e nos passos sensuais.
Em sua boca o licor que a paixão propicia,
Delícia dos deuses, veneno dos mortais.

Mas prouve partir, tampouco houvera chegado;
Ao desejar-se, é impossível que se dome
Tudo que o tira de seu algo desejado.

E recordando, um questionário me consome,
Quase nada sei de alguém que esteve ao meu lado,
Um anjo de branco de quem sei somente o nome...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sonnet 5 (by Goncin)
480
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Soneto (4) do goncin
A ROSA E A PEDRA

Dizes a mim que por aquilo que viveste
Teu coração não é agora mais que rocha.
Sinto, contudo, no sofrido bater deste
Haveres no peito um botão que desabrocha.

Carregas sobre o rosto a máscara robusta
Cujo peso ainda mais te fere e causa dor.
Seria mesmo coisa natural e justa
Escondê-lo de quem te revela o amor?

Quando singra afinal meu beijo tua face
Teu corpo treme nos meus braços, sem intento,
Como se a suave brisa do mar passasse

E tu, pequena flor, cedesses um momento
Desfazendo num átimo o longevo impasse:
As rosas, não as pedras, balançam ao vento...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sonnet 4 (by Goncin)
47
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Tack det skulle jag uppskatta... Med vänliga...
Tack det skulle jag uppskatta...

Med vänliga hälsningar
U.S engeska

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Thanks, I'd appreciate that.
12
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά I love you only
I love you only

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά sadece seni seviyorum
Αραβικά Ø£Ø­Ø¨Ùƒ فقط
Σουηδικά jag älskar bara dig
Αλβανικά Unë të dua vetëm ty
79
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας os amigos fieis são como o sol, que não precisa...
os amigos fieis são como o sol, que não precisa aparecer todos os dias para sabermos que ele existe

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Loyal friends are like the sun
39
21Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".21
Αλβανικά te dashuroj shum shum.....je gjith bota per mua
te dashuroj shum shum.....je gjith bota per mua

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I love you a lot
11
10Γλώσσα πηγής10
Ιταλικά Sei bellissimo
Sei bellissimo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά je i bukur
Βουλγαρικά Ñ‚Ð¸ си най-красив
18
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά hai un sorriso stupendo
hai un sorriso stupendo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð˜Ð¼Ð°Ñˆ прекрасна усмивка
464
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Soneto (6) do goncin
SILÊNCIO MUDO

Não é preciso que me digas: “Eu te amo”,
Não preciso de palavras dos lábios teus,
O que preciso, quero, e até mesmo clamo
É por um beijo: e me sinto um semideus.

Neste silêncio permaneçamos unidos
Como se fôssemos uma alma somente
Vivendo neste amor e em amar entretidos
Doce ternura de uma paixão inconseqüente.

E quando tu me olhas assim tão distraída
O coração cede a um toque de veludo
Apaixonado e sem haver qualquer saída

Fico hipnotizado neste silêncio mudo,
Mas a circunstância às palavras te convida.
Apenas sorria: teus olhos dizem tudo.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sonnet 6 (by Goncin)
88
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Het was zeker wel gezellig gister? Die voice-mail...
Het was zeker wel gezellig gister? Die voice-mail van jullie, haha. Ik lag al te slapen.Een hele fijne vakantie!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It was fun yesterday I presume? That voice-message...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Foi divertido ontem, eu imagino?
Ισπανικά Â¿Fue divertido ayer, supongo?
30
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Använd telefonen och värna om miljön!
Använd telefonen och värna om miljön!
Jag har skrivit en engelsk text där innehållet fått fram att det lär vara lite miljövänligt att använda telefonen.
T.ex. Att ringa någon som bor långt bort istället för ta sig dit med en bil som släpper ut en massa kilo koldioxid.

Efter texten ska jag skriva
"Använd telefonen och var klimatsmart/vänlig mot miljön" eller så.

Tack!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Use the telephone and safeguard the environment!
22
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά en heb je het al aangeschaft?
en heb je het al aangeschaft?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά and have you bought it yet ?
22
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας cantarei teu amor pra sempre
cantarei teu amor pra sempre
dos EUA

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I will sing your love forever.
20
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Noapte bună, ÅŸi pupături.
Noapte bună, şi pupături.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Good night and kisses!
Τουρκικά iyi geceler , opuyorum.
Δανέζικα god nat og sov godt
73
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih...

ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih menak garali ana mali beik
Hej vil du oversætte denne tekst

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Why do I miss you, what has changed me, what has happened to me because of you, what am ...
Γαλλικά Pourquoi je te manque
<< Προηγούμενη•••••• 598 ••••• 2598 •••• 2998 ••• 3078 •• 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 •• 3118 ••• 3198 •••• 3598 •••••Επόμενη >>