Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 61921 - 61940 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 597 ••••• 2597 •••• 2997 ••• 3077 •• 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 •• 3117 ••• 3197 •••• 3597 •••••Επόμενη >>
48
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά bugne di saldatura particolare privo di bave di...
bugne di saldatura
particolare privo di bave di lavorazione
telnik resim üzerinde bulunan açıklamadır

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά welding's clues
Τουρκικά Kaynakçılığın ipuçları
56
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Liderlik
Liderlik insanın kendi doğal yapısından ve içten gelen bir olaydır

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Leadership
25
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά millet okula gidiyoruz dimi..?
millet okula gidiyoruz dimi..?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά hey guys! we are going to school, aren't we?
204
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Que nessa energia minha alma seja purificada....
Que nessa energia minha alma seja purificada.
Que meu espirito seja livre assim como o vento.
Seja feliz na liberdade do pensamento.
Eterniza minha paz nesse mundo.
Que traga sabedoria ao meu conceito.
Que haja amor no que faço.
Que assim permanessa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Φαροϊκά Kann mín sál vera reinsað innan í hesu orku...
455
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας jornada
Somente uma parte do campo semeada
Mesmo assim parte à outra jornada

Cobrindo as estradas
Pálpebras inchadas
Cheiro de fumaça
Canto da cigarra

Perdendo ao longe as colinas escarpadas
Mesmo assim parte à outra jornada

Luzes apagadas
Ruas inacabadas
Não mais sua casa
Agora só uma enseada

Vejamos de que as crianças estão brincando.
Vejamos de que as crianças estão brincando.
Uma voz doce & suave chama

Após a tempestade

Num cerimonial de trens, trilhos & túneis
Quem irá se juntar a você
Durante a jornada a nenhures?
Por favor note que há uma crase em 'à outra...' denotando uma jornada em especial.
If possible, I want this one to be done only by natives.
Thanks.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εσπεράντο Vojaĝo
Γαλλικά Expédition
Ισπανικά Jornada
Γερμανικά Feldzug
Ρουμανικά Călătoria
Αγγλικά Journey
Νορβηγικά Reise
Σουηδικά Resa
Ελληνικά Î•ÎºÎ´ÏÎ¿Î¼Î®
Ουγγρικά Utazás
Ιταλικά Giornata
Δανέζικα Rejse
Καταλανικά Jornada
Ιαπωνέζικα 種撒きの後の畑が少し残っているだけ。
Φαροϊκά Ferð
Κινέζικα 旅途
Φινλανδικά Matka
Ισλανδικά Ferðalag
Λατινικά Expeditio
174
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhaba Vanessa. seni ilk izlediÄŸimden beri...
merhaba Vanessa. seni ilk izlediğimden beri hayranın oldum sanki sana aşık oldum. Sen çok güzel, çok hoş bi insansın. HSM-3 te başarılar dilerim sana. Ayrıca bu grupta Türkiye'den arkadaşları görmek isterim
çeviri bi fan cluba yazılıyor.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά hi Vanessa. Since i first laid eyes upon you...
15
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά "poudre Matifiante"
"poudre Matifiante"
Thanks

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά "matt powder"
49
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά sen bende ben olursem olursun sen olursen ben...
sen bende ben olursem olursun sen olursen ben zaten olurum
this text is in a mess (no diacritcs&punctuations and has grammar mistakes) so I'll make the best possible suggestion as follows:

""ben ölürsem sen de ölürsün/sen ben ölürsem ölürsün, sen ölürsen ben zaten ölürüm"" (smy)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά If I die you'll die, if you die...
47
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu queria beijar você sim, e não era só por...
Eu queria beijar você sim, e não era só por beijar não viu?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I did want to kiss you,
Σουηδικά Kyss
31
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Arduini Produzione Sistemi di Alluminio
Arduini Produzione Sistemi di Alluminio
Arduini è il cognome della persona.
Cerco di dare un nome alla nuova azienda e così ne esce fuori APSA ma vorrei provare in inglese per vedere se l'ordine è diverso in modo da darmi un nome migliore. Grazie.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά AASP
122
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά -Хорошенькое дельце! Тьi одолжил приятелю три...
-Хорошенькое дельце! Тьi одолжил приятелю три тьiсячи долларов, а он убежал с твоей женой!
-Я не настолько глуп,чтобьi одалживать деньги просто как.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά -Хубава работа! Услужи на приятеля си...
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά che cosa sono voi che andate fare stasera, elsego
che cosa sono voi che andate fare stasera, elsego

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά "vad ska du göra inatt"
64
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά A discussion on the translation
There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Discussão-tradução-avaliação
Ρωσικά ÐžÐ±ÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ перевода
Ισπανικά Una discución sobre la traducción
Κινέζικα απλοποιημένα 附讨论译文
Γερμανικά Diskussion zur Ãœbersetzung
Πολωνικά Dyskusja na temat tÅ‚umaczenia
Ρουμανικά Comentarii asupra traducerii
Τουρκικά Bu çeviride bir tartisma var
Σουηδικά Det finns en diskussion
Ιταλικά Una discussione sulla traduzione
Φινλανδικά Keskustelua käännöksestä
Κροάτικα Rasprava o prijevodu
Ελληνικά Î£Ï…Î¶Î®Ï„Î·ÏƒÎ· σχετικά με τη μετάφραση
Τσέχικα Diskuze k tomuto pÅ™ekladu
Δανέζικα En diskussion om oversættelsen
Καταλανικά Hi ha una discussió sobre aquesta traducció.
Σερβικά Diskusija o prevodu
Κινέζικα 譯文相關討論
Βουλγαρικά ÐžÐ±ÑÑŠÐ¶Ð´Ð°Ð½Ðµ на превод
Πορτογαλικά Βραζιλίας Uma discussão na tradução
Ουκρανικά ÐžÐ±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ перекладу
Ολλανδικά Een discussie over de vertaling
Αραβικά Ù…Ù†Ø§Ù‚Ø´Ø© عن الترجمة
Εσπεράντο Debato pri tradukon
Ουγγρικά Vita a forditàsrol
Ιαπωνέζικα 翻訳に関する議論
Γαλλικά Une discussion à propos de la traduction.
Λιθουανικά DÄ—l Å¡io vertimo diskutuojama
Βοσνιακά postoji diskusija
Εβραϊκά ×™×© דיון על תרגום ×–×”
Αλβανικά Debat mbi përkthimin
Νορβηγικά Det er en diskusjon...
Εσθονικά Selle tõlke üle käib vaidlus
Κορεάτικα 이 번역에 대한 토론
Λατινικά Hic est disputatio de hac traductione
Σλοβακικά Diskusia k tomuto prekladu
Λετονικά Tulkojuma apsprieÅ¡ana.
Κλίνγκον ghItlh'e' mughlu'bogh maja'chuq
Ισλανδικά Umræða um þýðinguna
Περσική γλώσσα بحثی در مورد ترجمه
Ινδονησιακά Diskusi mengenai terjemahan
Γεωργιανά áƒ—áƒáƒ áƒ’áƒ›áƒáƒœáƒ˜áƒ¡ განხილვა
Ιρλανδικά Tá díospóireacht ar an aistriúchán seo
Αφρικάαν ʼn Bespreking oor die vertaling
Μαλαισιανά Perbincangan mengenai perterjemahan
Ταϊλανδέζικα มีการอภิปรายต่องานแปล
Χίντι अनुवाद पर तर्क-वितर्क
Βιετναμέζικα má»™t buổi thảo luận về dịch thuật
Αζερμπαϊτζανικά Tercüme Müzakire'liktir.
73
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Cuvinte
Fără mine, nici o viaţă fericită. Dragostea doare şi nu este adevărată. Numai vorbe în vânt.
fara mine nici o viata fericita. dragostea doare si nu este adevarata. nu mai varbe in vant

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Words
Σουηδικά Ord
497
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Soneto (8) do goncin
DEFINIÇÕES

A cada instante tu és minha inquietude,
Ela arde como chama porque és o seu lenho.
Linda, perfumas prados, flor da juventude,
E o suave odor é de ti tudo o que tenho.

Encantas a existência minha, doce fada;
Reges os pensamentos meus, bela princesa.
Que mais te poderia declarar? Mais nada!
As palavras, em si, não têm tanta franqueza...

“Conta a ela, poeta, aquele teu segredo,
Aquele tal que em revelar tens tanto medo,
Talvez ela conclua que em seu coração cabes!”

Dir-te-ei, ó menina, a frase que me resta,
Para declarar-me de um modo que se presta:
És minha namorada, e tu não o sabes!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sonnet 8 (by Goncin)
478
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Soneto (7) do goncin
MISTERIOSA

Nossos olhares cruzaram-se por momentos
E paramos em meio à multidão com pressa,
Um sorriso brotou de dois corações atentos
Que de muita emoção selaram a promessa.

Trocamos cumprimentos e fomos embora
Eu, na certeza de vê-la noutro dia
Pois é do cotidiano encontrar-nos agora
Assim como olhá-la com demais alegria

Para que aconteça como a primeira vez.
Nem que suas faces enrubreçam como rosa
Se, em puro desatino, explicar-lhe os porquês

De querer cantá-la em versos e não em prosa
Dir-lhe-ei: Gosto de ti, e a causa talvez
Seja o encanto de seres tão misteriosa...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sonnet 7 (by Goncin)
<< Προηγούμενη•••••• 597 ••••• 2597 •••• 2997 ••• 3077 •• 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 •• 3117 ••• 3197 •••• 3597 •••••Επόμενη >>