Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γερμανικά - Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕσπεράντοΓαλλικάΡουμανικάΑραβικάΚινέζικα απλοποιημέναΙαπωνέζικαΕλληνικάΚινέζικαΙταλικάΛατινικάΓερμανικάΚλίνγκονΕβραϊκάΠερσική γλώσσαΝορβηγικάΤουρκικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sandracantii
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Todo amor é eterno.
Se não é eterno, não era amor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Essa é uma citação de um grande teatrólogo brasileiro que eu gostaria ter ver traduzida...

Para o árabe, pode ser o sírio...

τίτλος
ewig
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από kathyaigner
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Jede Liebe ist ewig.
Wenn sie es nicht ist, würde man es nicht mit Liebe zu tun haben.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 26 Δεκέμβριος 2007 11:51