Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ουγγρικά-Ρουμανικά - SürgÅ‘sségi beavatkozással a Megyei Kórház...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟυγγρικάΡουμανικά

Κατηγορία Εφημερίδες

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lili_coman
Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά

Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház sebészeti osztályára kerültem, ahol meglepően jó orvosi ellátásban volt részem.

Ezúton szeretném megköszönni dr. Ioancio Alexandru sebész szakorvosnak és csapatának meg egy pár asszisztensnőnek az osztályról (Katika, Évike, Ildikó), akik mindent megtettek felépülésemért.

τίτλος
Mulţumiri
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από iepurica
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Am ajuns la departamentul chirurgical al Spitalului Judeţean datorită unei intervenţii de urgenţă, unde am avut parte de o îngrijire surpinzător de bună.

Acestea fiind zise, aş vrea să îi mulţumesc chirurgului dr.Ioanicio Alexandru, echipei sale i câtorva dintre asistente (Katika, Évike, Ildikó), care au făcut totul pentru recuperarea mea.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
based on Cisa's bridge (see the Hungarian page of the translation).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 23 Ιανουάριος 2008 12:27