Μετάφραση - Ισπανικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - acreditada como plenaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | Κείμενο Υποβλήθηκε από helio | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
acreditada como plena | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από lilutz | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
acreditada como plena | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Em português o texto fica igual ao original. Se tivéssemos algum contexto talvez sairia um pouco diferente! Opções: "consagrada/respeitada como plena" |
|
|