Αυθεντικό κείμενο - Ιαπωνέζικα - anoto no koto honto ni suki (19:15) Rafael...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία
| anoto no koto honto ni suki (19:15) Rafael... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από swaked | Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα
anoto no koto honto ni suki zutto isshou ni itai anota no koto no suki anata no koto aishiteru presento akai hana anata wa dai suki | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | a pessoa escreveu em romanji, mas creio q lendo dá pra traduzir para o portugues. obrigada! |
|
7 Φεβρουάριος 2008 22:10
Τελευταία μηνύματα | | | | | 8 Φεβρουάριος 2008 03:32 | | | esse texto foi escrito em romanji, mas gostaria de saber o que essas palavras significam em português, pq estão escritas como se pronunciam em japonês.
Se alguém puder ajudar, agradeço.
Obrigada! |
|
|