Μετάφραση - Ισπανικά-Λατινικά - Caer está permitido.. levantarse es obligatorioΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Ζητούμενες μεταφράσεις:  
Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή | Caer está permitido.. levantarse es obligatorio | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Caer está permitido.. levantarse es obligatorio | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| Cadere licet adsurgere opportet | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από jufie20 | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Cadere licet adsurgere opportet | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | licet + opportet 3. Pers. mihi licet ich darf tibi l. = du darfst |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jufie20 - 15 Οκτώβριος 2008 06:36
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Απρίλιος 2008 14:29 | | | I cannot say I speak Latin fluently, but I studied it in school...
"Cadere licet... resurgere necesse est."
 | | | 18 Απρίλιος 2008 15:35 | | | |
|
|