Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γερμανικά - eu sou o melhor
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
eu sou o melhor
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
elyseubilly
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
eu sou o melhor
τίτλος
Ich bin der Beste
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
Bhatarsaigh
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ich bin der Beste
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iamfromaustria
- 17 Μάρτιος 2008 21:51
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Μάρτιος 2008 16:10
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
==> "Ich bin der Beste"
17 Μάρτιος 2008 17:15
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Why should an expert do this simple translation?
17 Μάρτιος 2008 19:22
summerpartygirl
Αριθμός μηνυμάτων: 2
I think it's >>
: Ich bien der beste.
Good question, rodrigues ; why !?