Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Німецька - eu sou o melhor
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
eu sou o melhor
Текст
Публікацію зроблено
elyseubilly
Мова оригіналу: Португальська
eu sou o melhor
Заголовок
Ich bin der Beste
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Bhatarsaigh
Мова, якою перекладати: Німецька
Ich bin der Beste
Затверджено
iamfromaustria
- 17 Березня 2008 21:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Березня 2008 16:10
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
==> "Ich bin der Beste"
17 Березня 2008 17:15
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Why should an expert do this simple translation?
17 Березня 2008 19:22
summerpartygirl
Кількість повідомлень: 2
I think it's >>
: Ich bien der beste.
Good question, rodrigues ; why !?