Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - eu sei que os sonhos sao p sempre, sei aqui...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
eu sei que os sonhos sao p sempre, sei aqui...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από mimosa
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

eu sei que os sonhos sao para sempre, sei aqui no coracao... eu vou ser mais do que sou, pra cumprir as promessas que fiz, porque eu sei que e assim e os meus sonhos dependem de mim... eu vou tentar e acreditar que sou capaz de levantar uma vez mais, nao sei se os dias sao para sempre, guardei voce no coracao eu vou correndo atras aprendi que nunca e demais e vale a pena insistir, eu vou tentar sempre, eu vou seguir
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 31 Μάρτιος 2008 10:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Μάρτιος 2008 10:01

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello! are there some diacritics to be added in this text? Because if there are, the text should have been submitted in "meaning only"...

CC: casper tavernello

31 Μάρτιος 2008 10:11

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
são, coração, não, são, você, coração, atrás.

That are all words, which are to write with diacritics.
Hopely helped..

31 Μάρτιος 2008 13:39

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks a lot Rodrigues! (and sorry I can't help you back about these wiki!)

31 Μάρτιος 2008 21:02

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
the thing with wiki was done by Goncin (because I forwarded the message I wrote to you to him)..

no problem