Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ρουμανικά - hey ich weiß nicht wie du denkst,aber ich hab...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΡουμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
hey ich weiß nicht wie du denkst,aber ich hab...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Lisa16
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

hey ich weiß nicht wie du denkst,aber ich hab mich irgendwie in dich verliebt,ich glaub das war ein fehler. ich weiss es auch nicht.aber wenn ich dich sehe dann geht mein herz voll ab.. ich kann dieses gefühl nicht beschreiben..

τίτλος
Hei, nu ştiu cum gâneşti tu, însă eu m-am ...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από nicumarc
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Hei, nu ştiu cum gâneşti tu, însă eu m-am îndrăgostit de tine într-un fel sau altul. Cred că a fost o greşeală. Nici eu nu mai ştiu, dar când te-am văzut mi s-a umplut inima... Nu pot descrie acest sentiment.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 10 Απρίλιος 2008 09:49