Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Καταλανικά - .je ne peux pas t´offrir d´avantage que mon amour...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΚαταλανικάΔανέζικα

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
.je ne peux pas t´offrir d´avantage que mon amour...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από michelle12
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

.je ne peux pas t´offrir d´avantage que mon amour et ce poème à toi l´homme que j´aime
toi qui me donne tant de bonheur
depuis que je te connais je vis sur un nuage
mon coeur explose de tout ce trop plein d´amour que je ne puis te faire partager
toute ma vie je t´ai attendu
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
merci
michelle

τίτλος
Explosió d'amor
Μετάφραση
Καταλανικά

Μεταφράστηκε από Ibérico
Γλώσσα προορισμού: Καταλανικά

Jo només et puc oferir el meu amor i aquest poema a tu, l´home que estimo. Tu, que em dones tanta felicitat. Des que et conec, visc a un núvol. El cor m'explota de tot aquest excés d´amor que no puc fer-te compartir. T'he esperat tota la vida.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 14 Ιούνιος 2008 12:52