Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Σερβικά - Ahora tengo mucho mas

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΣερβικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ahora tengo mucho mas
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Anacondzula
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

rojo, negro, par o impar
por fin la suerte trae un as
y un cristal para mirar
y una pared para colgar
siete caras sonriendo
en una foto de carnet

τίτλος
Sada imam mnogo vise
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από martynna86
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

crveno, crno, parno i neparno,
sudbina je konačno donela asa,
i ogledalo u kom ću se ogledati,
i zid za ukrasiti,
sedam nasmejanih lica
na fotografiji u albumu.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
preveden je i smisao i znacenje reci ali nisam
puno paznje obracala
na stil i uklapanje na srpski
posto je tekst pesme u pitanju

i zid za ukrasiti = okačiti nesto na njega
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 23 Απρίλιος 2008 09:48