Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-セルビア語 - Ahora tengo mucho mas

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語セルビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ahora tengo mucho mas
テキスト
Anacondzula様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

rojo, negro, par o impar
por fin la suerte trae un as
y un cristal para mirar
y una pared para colgar
siete caras sonriendo
en una foto de carnet

タイトル
Sada imam mnogo vise
翻訳
セルビア語

martynna86様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

crveno, crno, parno i neparno,
sudbina je konačno donela asa,
i ogledalo u kom ću se ogledati,
i zid za ukrasiti,
sedam nasmejanih lica
na fotografiji u albumu.
翻訳についてのコメント
preveden je i smisao i znacenje reci ali nisam
puno paznje obracala
na stil i uklapanje na srpski
posto je tekst pesme u pitanju

i zid za ukrasiti = okačiti nesto na njega
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2008年 4月 23日 09:48