Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - Máxima Proteção para seus dentes.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Máxima Proteção para seus dentes.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Luana Escobar
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Máxima Proteção para seus dentes.
τίτλος
Protección Máxima para sus dientes.
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
italo07
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Protección Máxima para sus dientes.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 20 Μάϊ 2008 15:37
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Μάϊ 2008 23:34
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola Italo,
está pefecto, pero yo invertirÃa para : "Protección Máxima..."
¿Qué te parece?
20 Μάϊ 2008 10:15
italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Sà Lilian, asà se lee mejor, tienes razón