Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από directors
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Hasretin bölerken uykularımı
Çaresiz gizledim duygularımı
Seni kaybetmenin korkularını
Bir yenebilsem ah bir yenebilsem
Ömrümün yoluna serilgiğini
Gözümde yaş olup dizildiğini
Çocuklar gibi sevindiğimi
Bir görebilsem ah bir görebilsem

τίτλος
When your longing interrupts my sleeps
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από biounlu
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

When your longing interrupts my sleep
Desperately I hide my feelings
The fear of losing you
I wish I could defeat oh I wish I could
My life to be spread out on your road
Be a tear in my eye to line up
Be happy as children
I wish I could see oh I wish I could
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Ιούνιος 2008 23:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Ιούνιος 2008 02:17

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
i like your translation, biounlu