Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - If you don't accept me for who i am, then just...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣουηδικά

τίτλος
If you don't accept me for who i am, then just...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από wäääh
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

If you don't accept me for who i am, then just leave me alone
22 Μάϊ 2008 16:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάϊ 2008 16:35

brc_kyc
Αριθμός μηνυμάτων: 6
eğer beni olduğum gibi kabullenemiyorsan, beni sadece yalnız bırak.

22 Μάϊ 2008 16:36

brc_kyc
Αριθμός μηνυμάτων: 6
pardon "kabullenmiyorsan"

22 Μάϊ 2008 18:15

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello brc-kyc, why did you ask for an admin to check this page?

22 Μάϊ 2008 18:19

brc_kyc
Αριθμός μηνυμάτων: 6
'cause i want to be checked. i wanna ask u somethin' :do u know turkish?

22 Μάϊ 2008 18:35

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
No, just a few words. But if you want to translate, you can do it only if there is a translation request into Turkish, then you've got to use the "translate" button, and not the "I want an admin to check this page" one...

Of course, as you're new here, you are excused

Have a nice evening!

24 Μάϊ 2008 17:05

brc_kyc
Αριθμός μηνυμάτων: 6
thanx, i've already noticed it. but i couldn't understand why u checked me, cause i translated it in turkish, so why didn't it checked by a turkish admin? or, isn't there any turkish admin?