Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αραβικά - الحمد لله الذي أحاط بكل شيء علما ووسع كل شيء حفظا...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικάΑγγλικάΓερμανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Εκπαίδευση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
الحمد لله الذي أحاط بكل شيء علما ووسع كل شيء حفظا...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από omaromar
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

الحمد لله الذي أحاط بكل شيء علما ووسع كل شيء حفظا ، يا من هو المحيط الجامع والنور الساطع ، لك الملك ولك الحمد حمدا كثيرا متواترا ونسبحك تسبيحا يليق بجلال سبحات وجهك الكريم واسمك العظيم ، وصلوات منك ربي ورحمة لحبيبك ومصطفاك
من عرف الله تعالى حق معرفة ناله سرور عظيم وانشرح قلبه ووهب الله له أنوارا زكية وفتح له من عظيم العطايا ، ومقامات من الحب والأنس والود ما لا يعلمه الا الله .
فمن وجد الله فأي شيء لا يجد؟ وبأي شيء يشتغل بعده ؟
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 12 Ιούλιος 2008 21:02





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Ιούνιος 2008 04:32

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
grrrr, its too complicated to translate :s

19 Ιούνιος 2008 09:43

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Is it a sourate or some part of the Coran?

19 Ιούνιος 2008 11:05

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
no its just a speech, lots of rhetoric terms

19 Ιούνιος 2008 11:17

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Wait until the French version is done then I'll try to send you a bridge from it! lol
Yes, it seems a high density text, I systrannized it and I'm always surprized when what looks like a small text in Arabic characters becomes a much wider one in Latin characters! lol



24 Ιούνιος 2008 04:23

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
I got this far then i stopped, for me it is not possible to translate it, and i think its a bit of a stretch, who needs that in English, there are other vocabulary in every language that can be used to portray these spiritual emotions, translating does not do good ...
"Praise is to God who surounded everything with his knowledge and contained everything with his protection, Oh you who is the complete surrounder and bright shine, yours is possession of everything and to you is praise, much of it and continual praise, we glorify you in a way that suits your magisty and your glory name, and prayers from you my Lord and mercy upon your beloved and your chosen one.
He who knows God receives lots of pleasure and ease at heart, and God bestows upon him ...." i give up :s

12 Ιούλιος 2008 21:02

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
OK, thanks a lot elmota, I'll set this text free under the "meaning only" banner.