Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αραβικά-Αγγλικά - boukra tchouf banik ya habibi
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
boukra tchouf banik ya habibi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tatazinha89
Γλώσσα πηγής: Αραβικά
boukra tchouf banik ya habibi
τίτλος
Tomorrrow you shall see it by yourself my dear.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
jaq84
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Tomorrow you shall see it with your own eyes my dear.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The second one conveys a literal meaning.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 30 Ιούλιος 2008 19:04