Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - DoÄŸum günün kutlu olsunΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
| DoÄŸum günün kutlu olsun | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από kanarya86 | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Doğum günün kutlu olsun |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 29 Ιούλιος 2008 16:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Ιούλιος 2008 16:24 | | | Maybe it help you for translating to Albanian.
"DoÄŸum günün kutlu olsun"= happy birthday to you | | | 29 Ιούλιος 2008 16:22 | | | Thanks a lot buketnur, I edited with the diacritics. | | | 29 Ιούλιος 2008 16:36 | | | Pourquoi je ne peux te CC ? | | | 29 Ιούλιος 2008 16:53 | | | gamine, tu dois cliquer sur "Poster un message" (en vert), puis dérouler la liste des xperts et admins en cliquant sur "[Notifications] (en vert également, juste au dessus de "j'aimerais qu'un administrateur vérifie cette page" . Tu peux également cocher "m'avertir lorsq'une réponse est postée"...
CC: gamine |
|
|