Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - 2002-07 Ä°stanbul Teknik Ãœniversitesi ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
2002-07 Ä°stanbul Teknik Ãœniversitesi ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sunrise3434
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

2002-2007 Ä°stanbul Teknik Ãœniversitesi
Mimarlık Fakültesi, Mimarlık Bölümü
2006(yaz dönemi) Girişimcilik Okulu, Girişimcilik Eğitimi
Technobee bünyesinde (280 saat)
2003(yaz dönemi) itusem
İstanbul Teknik Üniversitesi, 3D Max Programı kursu
1996-2002 Vefa Anadolu Lisesi
1991-1996 Fatih İlköğretim Okulu

τίτλος
çeviri
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από camomile84
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

2002-2007 Istanbul Technical University
Faculty of Architecture, Department of architecture
2006 (summer term) School of Entrepreneurship, Education of Entrepreneurship
in the system of Technobee ( 28 hours)
2008 ( summer term) Itusem
Istanbul Technical University, Course of 3D Ma4x Programme
1996-2002 Vefa Anatolian High School
1991-1996 Fatih Primary School
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 10 Σεπτέμβριος 2008 16:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Σεπτέμβριος 2008 16:18

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi camomile,

What does "itusem" mean?

8 Σεπτέμβριος 2008 23:32

camomile84
Αριθμός μηνυμάτων: 8
i dunno
i saw it searched for it on the internet but nothing came out of it.
maybe a usage of some kinda jargon?

9 Σεπτέμβριος 2008 04:20

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
No, it's the acronym for "İLETİŞİM TEKNOLOJİLERİ ULUSAL SEMPOZYUMU"

9 Σεπτέμβριος 2008 07:37

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Yes it is and Ä°TUSEM

Department of Architecture ,

in the system of Technobee ( 280 hours) ,

2008 ( summer term) Ä°TUSEM,

Course of 3D Max Programme