Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - 2002-07 Ä°stanbul Teknik Ãœniversitesi ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
2002-07 Ä°stanbul Teknik Ãœniversitesi ...
テキスト
sunrise3434様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

2002-2007 Ä°stanbul Teknik Ãœniversitesi
Mimarlık Fakültesi, Mimarlık Bölümü
2006(yaz dönemi) Girişimcilik Okulu, Girişimcilik Eğitimi
Technobee bünyesinde (280 saat)
2003(yaz dönemi) itusem
İstanbul Teknik Üniversitesi, 3D Max Programı kursu
1996-2002 Vefa Anadolu Lisesi
1991-1996 Fatih İlköğretim Okulu

タイトル
çeviri
翻訳
英語

camomile84様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

2002-2007 Istanbul Technical University
Faculty of Architecture, Department of architecture
2006 (summer term) School of Entrepreneurship, Education of Entrepreneurship
in the system of Technobee ( 28 hours)
2008 ( summer term) Itusem
Istanbul Technical University, Course of 3D Ma4x Programme
1996-2002 Vefa Anatolian High School
1991-1996 Fatih Primary School
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 10日 16:31





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 8日 16:18

lilian canale
投稿数: 14972
Hi camomile,

What does "itusem" mean?

2008年 9月 8日 23:32

camomile84
投稿数: 8
i dunno
i saw it searched for it on the internet but nothing came out of it.
maybe a usage of some kinda jargon?

2008年 9月 9日 04:20

lilian canale
投稿数: 14972
No, it's the acronym for "İLETİŞİM TEKNOLOJİLERİ ULUSAL SEMPOZYUMU"

2008年 9月 9日 07:37

merdogan
投稿数: 3769
Yes it is and Ä°TUSEM

Department of Architecture ,

in the system of Technobee ( 280 hours) ,

2008 ( summer term) Ä°TUSEM,

Course of 3D Max Programme