Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Não há você sem mim, eu não existo sem você.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικάΑγγλικάΕβραϊκάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Não há você sem mim, eu não existo sem você.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Jorge Neto
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Não há você sem mim, eu não existo sem você.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Gostaria de uma tradução, se possível, ao pé da letra no Dialecto Saudita. Agradeço a atenção antecipadamente.

τίτλος
There isn't you without me, I don't exist without you.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

There isn't you without me, I don't exist without you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 28 Σεπτέμβριος 2008 07:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Σεπτέμβριος 2008 16:04

Jorge Neto
Αριθμός μηνυμάτων: 4
Como obtenho a confirmação dessa tradução, se está correta ou não! OBG

25 Σεπτέμβριος 2008 16:07

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Um especialista em inglês irá validá-la, e você será notificado por e-mail.